Hogyan alakulnak a jogi szakfordítás árak?

Ha minden fordítóiroda egyedi árajánlat alapján dolgozik, mégis milyen összegre gondoljunk? Nemcsak a jogi szakfordítás esetében kíváncsiak az emberek az árakra, hanem az összes olyan szolgáltatói szektorban, ahol szinte lehetetlen pontosan megadni az árakat. Nem tudjuk pontosan azt, hogy mennyit fog elkérni a vízszerelő, mert nem tudjuk, milyen alkatrészt kell majd megvásárolni. Ahogy azt sem … Olvass tovább

5 végzetes hiba, amit a weboldal-fordításnál elkövethetsz

Jelenlegi cikkünkkel azok számára szeretnénk segítséget nyújtani, akik weboldal-fordításban gondolkodnak. Szeretnék a terméküket, szolgáltatásukat külföldön is megjeleníteni az ott élő fogyasztóknak, s ehhez a hazai honlapjukat kívánják átültetni valamilyen idegen nyelvre. Az elmúlt tíz évben cégünk számos weblapot fordított le közel 30 nyelvre, s azt látjuk, hogy szinte mindig ugyanazok a hibák jönnek elő, ugyanazokkal … Olvass tovább

Hiteles fordítás jogszabály ismertető

Mivel ritkán van szükség hiteles fordításra, így gondoltuk megmutatjuk azokat a legfontosabb jogszabályokat, amelyek egyértelműsítik, hogy miért lehet bizonyos esetekben elég a hivatalos fordítás, s miért lehet szükség hiteles fordításra. Hiteles fordítás jogszabály: 2016. évi CXXX. polgári perrendtartásról szóló törvény Ez a törvény részletesen foglalkozik azzal, hogy a bírósági perek során milyen esetben kell hiteles … Olvass tovább

Ki készíthet hiteles fordítást?

Ki készíthet hiteles fordítást? Meg lehet kerülni legálisan valahogy az OFFI Zrt. rendszerét? Mivel Magyarországon hiteles fordítást csak az OFFI Zrt. (Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda) végezhet, így rengeteg ügyfelünk keresett már meg minket azzal, hogy mégis hogy lehet megkerülni a rendszert, mert az OFFI Zrt. által készített fordításoknak gyakran csillagászati ára van. Olvasson tovább, … Olvass tovább