Hiteles fordítás pénztárcabarát módon

A hiteles fordítást nem szabad összetéveszteni a hivatalos fordítással, hiszen az előbbit csak a Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. készítheti, az utóbbit pedig olyan fordítóiroda is, mely szakfordítóval fordíttatja le a dokumentumot, melyet lektorál egy másik szakfordító, majd ráteszik a hivatalos pecsétet, záradékot vagy tanúsítványt. Hiteles fordításra csak akkor van szükség, ha ezt valamelyik … Olvass tovább

Weboldal fordítás átláthatóan és rövid határidővel a Bilingua fordítóirodánál

A Google Shopping júniusi megjelenése óta egyre több magyar webáruház-tulajdonos használja ki a nemzetközi kereskedelemben rejlő lehetőségeket, így megnövekedett azon cégen száma, melyek már világszerte árusítják termékeiket az interneten. Ahhoz viszont, hogy egy webáruház optimálisan tudja kiszolgálni a különféle régiókban élő felhasználókat, szükség van egy professzionális weboldal fordításra, melynek nemcsak a magyar oldalhoz kell tökéletesen … Olvass tovább

Szerződés fordítás kedvező áron, rövid határidővel a Bilingua fordítóirodánál

Szerződés fordításra rengeteg esetben lehet szükség, hiszen nem minden cég vagy vállalkozó dolgozik csak és kizárólag a magyar piacra, így ezeknek a szervezeteknek gyakran van szüksége a vállalattal kapcsolatos szerződések lefordítására. A szerződés fordítás hivatalos fordításnak minősül, hiszen szóról szóra meg kell egyezzen az eredeti dokumentummal, ügyelve a dátumok, nevek és egyéb nyelvi sajátosságokból fakadó … Olvass tovább

Külföldi munkához önéletrajz hivatalos fordítása

Napjainkban egyre nagyobb azoknak a magánszemélyeknek a száma, akik külföldön próbálnak jobb megélhetést keresni, így egyre több munkavállalónak van szüksége arra, hogy önéletrajzát, motivációs levelét, referenciáit vagy ajánlásait a jogszabályoknak megfelelő módon tudja igazolni külföldön is. Az ilyen típusú dokumentumokhoz elegendő a hivatalos fordítás, hiszen ezt egy szakfordító készíti, melyet egy másik fordító lektorál, majd … Olvass tovább