Orvosi szakfordítás angolra, németre
és más nyelvekre
Fordítóirodánk vállal orvosi szakfordítást angolra, németre, románra, szlovákra és további nyelvekre, illetve azokról magyar nyelvre is.
Ezeket a fordításokat orvosi szakfordító készíti, aki ilyen irányú képzést kapott az egyetemen, s tisztában van a latin rövidítésekkel, fogalmakkal.
Az orvosi papírok között az szerint szoktunk különbséget tenni, hogy igazolás jellegű-e a dokumentum, mert ilyenkor elég lehet egy általános fordítás is róla, még akkor is, ha orvos adta ki.
Például ha valaki keresőképtelen volt pár napig, ezt egyszerűbb lefordítani.
A másik fajta szövegekhez viszont mindig orvosi szakfordítóra lesz szükség. Itt a dokumentum egy része úgy íródott, hogy azt magyarul sem érteni, hiszen tele van latin kifejezésekkel, rövidítésekkel.
Amiket gyakran fordítunk:
- kórházi zárójelentés
- oltási igazolás, PCR teszt
- vakcina igazolás, védettségi igazolvány
- COVID-19 igazolás
- ambuláns lap
- betegtájékoztató
- lelet
- szövettani lelet
- diagnózis, epikrízis
- táppénzes papír
- egyéb orvosi, kórházi papírok
A Bilingua fordítóiroda a világ minden nagyobb nyelvén dolgozik, sok nyelven van orvosi szakfordítónk is.
Ezeknél nagyon fontos, hogy precíz, az orvos számára érthető fordítás készüljön.
Főleg akkor, ha ez alapján fogja meghatározni a további kezelést, vagy dönti el, hogy milyen gyógyszerekre lesz szüksége.
Egy kedvező árajánlatért vegye fel velünk a kapcsolatot mielőbb.