A budapesti Bilingua fordítóiroda vállalja a cégkivonatok hiteles fordítását rövid időn belül, legyen szó német vagy angol cégkivonat vagy aláírásminta, esetleg társasági szerződés vagy alapító okirat hiteles magyar fordításáról.
Mint a legtöbb fordítóiroda Budapest területén, csapatunk is több nyelven dolgozik, s ha céges iratok fordítása miatt keres valakit, akkor a külföldön bejegyzett gazdasági társaság dokumentumait gyorsan és szakszerűen át tudjuk ültetni a kívánt nyelvre.
Angol cégkivonat hiteles fordítása – nem kell hozzá OFFi
Itthon hiteles fordításokat általában az OFFi (Országos Fordító- és Fordításhitelesítő Iroda) szokott készíteni, de egy jogszabály alapján az angol cégkivonatról a fordítóirodánk is készíthet hiteles magyar fordítást.
A legmodernebb fordítást támogató szoftvereknek (MemoQ, Trados) köszönhetően az Egyesült Királyságban a Home Office-tól beszerzett angol cégkivonat hiteles magyar fordítását akár 1 napon belül el tudjuk készíteni, a legegyszerűbben ezt úgy rendelheti meg, ha átküldi az anyagot e-mailben.
Munkaidőben általában egy órán belül elküldjük Önnek az árajánlatunkat, majd az elfogadást követően gyorsan neki is látunk az angol-magyar szakfordítás elkészítésének. Fontos kiemelni, hogy a Bilingua fordítóiroda Budapest egész területére el tudja juttatni Önnek a fordítást akár még aznap.
Erről bővebben szívesen nyújtunk tájékoztatást e-mailben vagy telefonon.
Cégkivonat fordítás német nyelvre – gyorsan és egyszerűen
Amennyiben a cégkivonat fordítása németre történik, természetesen ebben is hatékony segítséget nyújtunk német szakfordító és lektor kollégáinkkal. A magyar cégkivonat hivatalos német fordítása időben körülbelül ugyanannyi órát vesz igénybe, mint az angol fordítások esetén, s az árak is hasonlóan alakulnak. A beszámoló, mérleg, létesítő okirat vagy a cégkivonat hitelesített német fordítása ilyenkor azt jelenti, hogy irodánk a kész fordítást ellátja pecséttel, tanúsítvánnyal, majd átköti trikolór zsineggel.
A hivatalos német fordítást összefűzzük az eredeti magyar cégkivonattal vagy annak hitelesített fénymásolatával. Természetesen, ha elektronikus verziót kérnek Öntől Ausztriában, Németországban vagy Svájcban, tudunk készíteni olyan PDF-et, amin ugyanúgy látszik a pecsét és a tanúsítványunk.
Német cégkivonat hiteles fordítása magyarra – ezt is megoldjuk!
Ha Önnek svájci, németországi vagy ausztriai cégkivonata van (Auszug aus dem Handelsregister), az ilyen cégkivonat hiteles fordítása esetén is jogosultak vagyunk eljárni, keressen minket e-mailben vagy telefonon! A kedvező árak, a gyors ügyintézés és a barátságos kiszolgálás mind-mind hozzájárultak ahhoz, hogy a Bilingua fordítóiroda Budapesten és környékén egy népszerű fordítóirodának számítson.
Német fordítás külföldi munkavállaláshoz, továbbtanuláshoz
Természetesen nem csupán a cégek életét segítjük, de magánszemélyeknek is segítünk. A külföldi munkavállaláshoz vagy a kinti egyetemhez szükséges iratokat is le tudjuk fordítani németre, hivatalos formában.
Mit jelent a szlovák cégkivonat hivatalos fordítása?
A szlovák cégkivonat fordítása magyarra hasonló történet. Ha átküldi a szlovák cégjegyzékből (szlovákul Obchodný Registerből) lekért vagy a Szlovák Postán megigényelt cégkivonatot vagy más céges papírokat, mint amilyen a társasági szerződés vagy az aláírás-minta, az ajánlatunkat a lehető legrövidebb időn belül megkapja. A szlovák cégkivonat hitelesített magyar fordítása általában magyar bankszámla nyitáshoz szokott kelleni. A legtöbb ügyfelünknek hatékonyan tudunk segíteni ebben, akkor is, ha némelyik bank esetleg további anyagokat kér még Öntől.
A Bilingua a szlovák nyelv specialistája, hatékonyságunkat pedig semmi nem bizonyítja jobban, mint hogy az elmúlt évek során számos olyan nagyobb fordítást elnyertünk, ahol a hasonló budapesti fordítóirodák lettek megversenyeztetve.
Mit tartalmaz a szlovák cégkivonat (výpis z obchodného registra)
Hasonlóan a hazai cégkivonatokhoz, a szlovák cégkivonat is felsorolja a gazdasági társaság adatait, mint például a székhelyét, az adószámát, a nyilvántartásba vételének időpontját, a tulajdonosait, valamint a cég által végzett tevékenységeket. De természetesen a cégkivonat tartalmazza még a cég bankszámla számait, valamint az ügyvezető adatait, illetve további részleteket, amelyek fontosak lehetnek.
Szlovák cégkivonat lekérése – hol intézheti?
Szlovákiában a cégkivonat lekérhető a Szlovák Posta (Slovenská Pošta a.s.) bármely fiókjában, illetve online is megigényelhető. Fontos megemlíteni, hogy a cégkivonathoz egy úgynevezett hitelesítői záradék is tartozik, ami általában egy vagy két oldal, s ez a cégkivonat végén található. Itt röviden arról van szó, hogy a dokumentumot kiállító szerv tanúsítja, hogy a hitelesítés érvényes, illetve feltünteti a hitelesítés idejét, valamint további részleteket.
Melyik bank nyit számlát szlovák cégnek?
Amennyiben a fordítás azért kell Önnek, mert itthon bankszámlát akar nyitni a szlovák cégnek, hívjon minket és szívesen tájékoztatjuk, hogy hova érdemes fordulnia, melyik itthoni pénzintézethez.
Ha Önnek a megközelítés szempontjából az az ideális, ha a fordítóiroda Budapest határán belül található, és fontos, hogy tömegközlekedéssel és autóval is meg lehessen közelíteni, akkor nálunk jó helyen jár! A 3-as metró kb. 2 percre áll meg tőlünk, ahogy a 105-ös autóbusz is, ha pedig autóval érkezik, irodánk előtt meg tud állni az utcán is néhány percre.
Magyar cégkivonat hiteles szlovák fordítása
De mi van akkor, ha Ön a magyar cégkivonat hiteles szlovák fordítása kapcsán keres fordítóirodát? Természetesen ilyenkor is tudunk segíteni, bár az átfutási idő és az árak egy kicsit másként alakulnak. A Bilingua hatékonyan intézi a hiteles szlovák fordításokat, legyen szó akár céges iratokról, akár személyes okmányokról, mint amilyen az anyakönyvi kivonat vagy az érettségi bizonyítvány (egyetemi jelentkezéshez vagy munkavállaláshoz).
Hogy néz ki a cégkivonat hiteles román fordítása?
A magyar cégkivonat hiteles román fordítása kicsit másként néz ki, mint a fent említett angol, német vagy szlovák nyelv esetén. Romániában az számít hiteles fordításnak, amin két pecsét van, egyszer a bejegyzett hivatalos fordító pecsétje, aztán pedig valamely közjegyző pecsétje. Az ilyen hiteles román fordítás gyakorlatilag egyenértékű az OFFi fordításával, időben és árban viszont kedvezőbbnek mondható annál. Nem beszélve arról a tényről, hogy a román hivatalok vagy egyetemek megszokták már a saját pecsétjüket és a közjegyzői pecsétet, így automatikusan ezeket keresik a hiteles román fordítás átnézésekor.
Ha Románia területén szeretne valamilyen ügyet intézni, s ehhez a magyar cégkivonat hiteles román fordítása szükséges, akkor ne habozzon még ma kapcsolatba lépni velünk. A helyi közjegyzők ugyanis, hasonlóan a hazai közjegyzőkhöz, más ügyeket is intéznek, s nem minden nap tudnak ügyfeleket fogadni. Így a hiteles román fordítás elkészülése egy-két napot csúszna, ugyanakkor kiváló kapcsolatainknak köszönhetően mindent megteszünk azért, hogy Ön minél előbb kézhez kapja.
A Bilingua fordítóiroda Budapest és az egész ország területéről várja a jelentkezését, amennyiben céges iratok, cégkivonat hiteles fordítása a feladat. Munkánkat maximális precizitással végezzük, bízunk benne, hogy hamarosan Önt is ügyfeleink között üdvözölhetjük!