Bilingua fordítóiroda Budapest

Angol fordításHasználati utasítás

Használati utasítás fordítása Budapesten a Bilingua segítségével igény szerint akár 40 idegen nyelvre, angolról vagy más idegen nyelvről magyarra.

Az új illetve régi termékek esetén nagyon fontos, hogy a használati utasítás több nyelven is olvasható legyen. Ha egy magyar terméket szeretne külföldön forgalmazni, annak elengedhetetlen követelménye, hogy a használati utasítás az illető ország nyelvén is olvasható legyen. Az eredeti dokumentum szó szerinti fordítása sokszor nem elegendő, sőt, akár félrevezető is lehet. Olyan fordításra van szükség, hogy a felhasználó vagy olvasó érezze, hogy anyanyelvén szól hozzá a szöveg.

Angol használati utasítások fordítása magyar nyelvre

A Bilingua fordítóiroda anyanyelvi fordítókkal dolgozik együtt, akik tökéletesen tisztában vannak az illető idegen nyelv grammatikájával, stiláris eszközeivel. Nem szószerinti fordítást készítenek, hanem la szöveg mondanivalóját átvéve értelem szerint fordítanak. Így a használati utasítás lefordított változata tökéletesen anyanyelvi lesz.

A használati utasítás fordításakor nemcsak a szöveget fordítjuk le, hanem az esetleges grafikák, ábrák feliratait is.

Milyen eszközök használati utasítását fordítjuk le Önnek?

A használati utasítás vagy útmutató szinte bármiről szólhat, de mégis a leggyakrabban a következő dokumentumokkal találkozunk:

  • Televízió, rádió használati utasítás fordítás
  • Vasaló, konyhai robotgép, tűzhely, mikrohullámú sütő
  • Mp3 lejátszó, Videókamera, Digitális kamera, Fényképezőgép
  • Porszívó, vasaló, kávégép, kávéfőző, szendvicssütő
  • Hajvágó, hajszárító és borotva illetve elektromos fogkefe
  • Ventilátor, légkondicionáló berendezés, mosógép, párásító
  • Riasztó, kompresszor, CD lejátszó, hangfal, mélynyomó
  • Kézi fúró, hegesztőgép, fűrész és egyéb szerszám
  • Hűtő és fagyasztó, mosogatógép
  • Kondigép, fitnessgép, edzőgép használati utasítás, szobakerékpár
  • Sportfelszerelés, bicikli, kerékpár és kerékpár tartozék
  • Autó, busz és teherautó, motorbicikli és tartozékai

A használati utasítás formátumának megtartása

A megrendelő igényéhez igazodva megtartjuk az eredeti formátumot, melyből kivesszük a lefordítandó szöveget, majd fordítás után visszahelyezzük. Így a lefordított használati utasítás fordítás teljesen meg fog egyezni az eredetivel, csak épp a nyelv változott.

Használati utasítás fordításának megrendelése

  1. elküldi nekünk a fordításra váró használati utasítást a glajtos@yahoo.com címre, és tájékoztat bennünket a határidőről
  2. mi elemezzük a szöveget, megtesszük árajánlatunkat mindössze 1 órán belül
  3. Ön visszajelez, hogy elfogadja-e az ajánlatunkat
  4. a megegyezést követően hozzáfogunk a munkához, és a határidőt betartva visszaküldjük Önnek a lefordított használati utasítást

Tulajdonképpen ennyi az egész. Az elvégzett munkáért fizethet Paypalon vagy CIB bankos számlánkra.

Milyen nyelvekre fordítunk használati utasítást? 40 idegen nyelvre, többségükben európaira, de eleget tudunk tenni minden kívánságnak, mert kiterjedt fordítóbázissal dolgozunk a világ minden részéről!

További információkért hívja a 06 30 443 8082 telefonszámot, és munkatársunk szívesen felvilágosítja Önt, vagy írjon a glajtos@yahoo.com címre!

Minőségi használati utasítás fordítás angolról

Minőségi használati utasítás fordítás angolról magyar nyelvre, gyorsan, szakszerűen, precízen. Ha szeretné nemcsak word-ben adjuk vissza Önnek a használati utasítást, de grafikus csapatunk segítségével más formátumokat is tudunk belőle készíteni, meg tudjuk szerkeszteni a használati utasítás képeit, grafikáit, át tudjuk írni az ábrák feliratát, még ha az a képen helyezkedik is el.

Igyekszünk azt olyanná varázsolni, amilyen az eredeti volt, tehát vigyázunk a betűtípusra, a dőlt és kövér betűkkel való kiemelésekre, megőrizzük a képeket és az egész használati utasítás formátumát. Az angolon kívül természetesen más nyelvekről is fordítunk (német, olasz, szlovák, cseh, francia, spanyol stb), de ez az egyik legelterjedtebb, mert a legtöbb használati utasítás, vagy kezelési útmutató angol már szinte biztos, hogy elkészült.

Hogy milyen használati utasítást fordítottunk mostanában?

Elsősorban sporteszközök leírását, volt szobabicikli, vívással kapcsolatos találatjelző készülék, de fordítottunk mikrohullámú sütő használati utasítást, masszírozó gép kézikönyvet és más tematikájú leírásokat is angolról magyar nyelvre.

Ha szeretné látni, hogy hogy dolgozik a Bilingua, tegyen minket próbára, szívesen elkészítünk Önnek egy rövid próbafordítást, amiből meg tudja ítélni nemcsak a fordítás minőségét, de képet kap cégünk kommunikációs stílusáról, az ügyintézés menetéről is.

Hívjon most: 06 30 21 99 300!

Hívjon most a
+36-30/219-9300 számon
vagy kérjen ingyenes ajánlatot írásban, munkanapokon 1 órán belül válaszolunk levelére!

Fájlküldés